民主派議員及民陣緊急聯合聲明(附金鐘宣言)

2019-07-01

原文来自「民陣」 民主派議員及民陣緊急聯合聲明 金鐘宣言中英版


民主派議員及民陣緊急聯合聲明

Emergency joint statement by Pan-democratic legislators and Civil Human Rights Front

因應金鐘一帶的群眾自發行動,民主派及民陣作出聲明如下:

With regard to the actions by the crowd in admiralty, pan-democratic legislators and Civil Human Rights Front make the following joint statement.

今早林鄭在七一酒會稱,會回應市民訴求,會變得更開放和更包容,但林鄭至今未有任何回應和溝通的誠意,拒絕面對社會,無視市民的訴求,將年輕人推到絕望。

Carrie Lam states today at the July 1 reception, that she would respond to people’s demands, become more open and tolerant. She has not shown any sincerity to respond or to communicate so far. She has rejected to face the society, ignored the demands of the people and pushed youngsters towards desperation.

民主派今日曾要求與林鄭月娥會面,試圖緩解今次的重大政治危機,但林鄭斷言拒絕,顯示她所謂的聆聽只是最虛偽的政治謊言,我們對此深表憤怒。林鄭自六月九日以來的公開露面,均表現出傲慢態度,令事件火上加油,釀成今日的危機,林鄭就是罪魁禍首!

Pan-democratic legislators have requested to meet with Lam today to seek solution in this political crisis. But the request of dialogue has been rejected by Lam. We cannot be angrier at her rejection to the request, which proves her “willingness to listen” to be the ugliest political lie. Lam’s arrogance revealed by her public responses since June 9 have only poured fuel to the flame, and lead to the crisis today. Lam is the culprit.

我們在此嚴正要求,林鄭必需親自面對民意,回應群眾自6月9日的訴求,解決由她一手造成的政治危機,不要用武力鎮壓民眾訴求,不要再讓任何人受到傷害。

We hereby request that Lam faces the public view directly, respond to the demands of the people raised since June 9, solves the crisis that she started. She should also stop any crackdown on the public demands and avoid any injury.

我們在此重申民陣、民主派和香港人在六月以來的五大訴求︰

We reiterate the five demands of Civil Human Rights Front, Pan-democratic legislators and Hongkongers raised since June:

一,完全撤回惡法;

二,追究開槍責任;

三,撤回暴動定性;

四,釋放被捕人士;

五,林鄭月娥下台!

  1. Complete withdrawal of the extradition bill;

  2. Investigate responsibility to shoot;

  3. Retract the characterisation of protest as riot;

  4. Release arrested protesters;

  5. Carrie Lam, step down!

民間人權陣線

Civil Human Rights Front

立法會議員:

涂謹申 梁耀忠 李國麟 毛孟靜 胡志偉

莫乃光 陳志全 梁繼昌 郭家麒 郭榮鏗

張超雄 黃碧雲 葉建源 楊岳橋 尹兆堅

朱凱迪 林卓廷 邵家臻 陳淑莊 許智峯

鄺俊宇 譚文豪 范國威 區諾軒

2019 - 07 - 01 / 10:42PM

##金鐘宣言 / 香港人民爭取其應有之普世價值及社會制度宣言

Admiralty Declaration

  1. 對於過去數日,以至近數年之港人抗爭運動,皆為香港人為爭取自己應有的權利,所作出之公民抗命活動,所有熱愛香港的人民將一直支持此等抗爭直到永遠

Regarding the recent incidents of civil disobience, we the people who love Hong Kong shall support the movement till the end of time

  1. 謹代表香港人民宣誓,香港人民將永遠以追求本來應有之普世價值及社會制度為己任

On behalf of all HKers, we shall never cease pursuing universal values and rule of law

  1. 對於行政,立法,司法機關等,香港人民已無法容忍,若不立即進行改革,人民必將舉起手中的武器及盾牌,推翻暴政,推翻議會

HKers can no longer stand the injustice that is our government. We shall raise our shields and arms to overthrow the puppet Legislative Council and the Government

  1. 沒有民主選舉是一切問題之根源,必須馬上修改立法會議席及行政長官產生辦法,若非落實全民普選,誓不罷休

The lack of a democratic election is the root of all evils. Unless universal suffrage and a just election system are in place, we shall never stand down.

  1. 各大政府組織內部腐敗不堪,要求相關領導人士立即道歉,下台

Principal officials shall show accountability and step down.

  1. 要求政府立即釋放相關被捕示威者及政治犯,還他們一個清白

Gov’t must release all detainees and underwrite that they shall never pursue prosecution

  1. 政府必須承諾追究警隊以不當武力鎮壓示威者,警隊必須向全港市民致歉

Gov’t must investigate police brutality and apologize

  1. 於立法會提出議案,必須將近年運動定性為公民抗命民主運動,而非暴動

The recent movements shall be known as democratic movements instead of riots.

  1. 無限感激所有為香港未來付出鮮血和生命的人民英雄,要求立法將6月9日定為香港法定紀念日

6th of June shall forever go down in history and become an official holiday

  1. 毋忘香港血色六月

We shall never forget June of 2019


评论请前往 2049BBS.xyz已被墙

本站已被屏蔽,分享到墙内时请转本文的 GitHub 原始页面 民主派議員及民陣緊急聯合聲明(附金鐘宣言),或者查看可直连的镜像 网站
文章版权归原作者所有。此处收录仅供存档研究,不代表本站立场。